はてなブログのマドンナ、コピでございます。
お読み頂き、有難うございます。
ちょっと昔の洋楽を聴くのにハマっております。
最近、車で聴いているのはマドンナさんです。
『テイク・ア・バウ(Take a Bow)』という曲が特にお気に入りです。
マドンナさんの曲で『Crazy for You』というタイトルがあります。
カタカナで書くと『クレイジー・フォー・ユー』ですよ。
たまに耳にしますよね、クレイジー・フォー・ユーという英語。
そんなタイトルの舞台もあります、たしか。
今日の今日まで意識することなく生きてきました。
もう限界です😤
僕はクレイジー・フォー・ユーの意味を考えます!
よ~く考えるとおかしな言葉ですよ。
クレイジーをフォーユーですからね。
僕は英語が苦手ですが、クレイジーとフォーユーの意味くらい知ってます!
クレイジーは「おかしい」とか「気が狂った」みたいな意味ですよ。
フォーユーは「あなたへ」でしょう。
だから、Crazy for You=狂気をあなたへです🌟
まぁ、一応調べてみました。
・・・。
・・・。
・・・😨
「あなたに夢中!」とか「あなたに首ったけ!」って意味らしいです。
おかしくなっちゃうくらいスキ💕
クレイジーは「おかしくなっちゃう」で消化できますがスキ💕的なワードが無いです。
英語って難しいね😱
Take a Bow
マドンナさんの楽曲を聴いて、もうひとつの疑問が湧いてきたんです。
「マドンナさんって歌うまいの?」
僕は洋楽を聴きますが、歌うま・歌下手がよくわかっていません。
「売れている(知名度が高い)から歌がうまい訳じゃ無い」というのは理解しています。
マドンナさんがメッチャ音を外して歌ってくれたら判断できるのに・・・ねぇ。
日本人が日本語で歌うのならば、うまいor下手の判断が出来ますよ。
ちなみに僕の中で、明石家さ 某大物芸能人が超下手な人です。
僕はYouTubeでウクレレの演奏動画をよく見るのですが、突如『街の灯り』という曲を歌う動画が出てきました。
本家がどんなもんか聴いてみました。
昭和の名曲!って感じですね😊
歌っているのがさんまさんみたいです😲
さっきは酷いことを言ってしまい申し訳ございませんでした🙇
本日は以上です。
♪街の灯りちらちらぁ~と弾き語りしてみる男、コピでございました。
お読み頂き、有難うございました。
【追記】
大変失礼しました。
『街の灯り』を歌っているのは堺正章さんらしいです。
さんまさんは、さんまさんのまんまでした😅